The Jewish People's
Philharmonic Chorus (JPPC) is a New York City-based audition chorus dedicated to preserving and fostering a love of Yiddish
music. In their unique mission, the JPPC performs strictly in Yiddish, rediscovering and reinterpreting traditional works
from the Eastern European shtetl, as well as new songs with a contemporary sound. Interestingly, most of the Chorus
at this point does not understand Yiddish. The texts on the sheet music are all written with English letters, the singers
are all provided with word-for-word translations, and mp3s are provided to help with the pronunciation (as well as the music,
for those who aren't as fluid at reading music). When the JPPC performs, English translations are always provided.
At this point, much of the JPPC's audience is younger; and the combination of the translations given, with the JPPC's
manner of performing leaves the Yiddish-challenged in the audience feeling like they understood everything.
in 1922 as the "Freiheit Gezang Farein," the JPPC began as a musical expression of the Jewish labor movement. It
has evolved into an intergenerational chorus with a solid reputation as an interpreter of a wide range of choral material.
One of the longest regularly performing Yiddish choruses in North America, the JPPC currently has around 40 members, as well
as a smaller chamber ensemble for special events.
Performing for diverse audiences in the greater New York area
has enabled the JPPC to carry Yiddish music to people of all ages, in many different kinds of locales. Recent venues
have included Lincoln Center, Shea Stadium, Congregation Kehilath Jeshurun (NYC), Ground Zero, the Museum of the City of New
York, the North American Jewish Choral Festival, Queens College, Riverside Church (NYC), Symphony Space, and West Point Military
Zingt! A Celebration of Yiddish Choral Music, the JPPC's first CD, was released in 2006. Committed to
bringing Yiddish music into the 21st Century, this CD continues a long tradition of recordings that began in 1948. Generous
donations to the Chorus by individuals and foundations provided the impetus for this project. The CD includes Reb
Dovidl, Shoyshanas Yaakoyv, Vaserl, and much more. In addition, a live-in-concert DVD has been released of a 2007
concert the JPPC gave focusing on the works of the two great Yiddish songwriters, Warshawsky and Gebirtig, including songs
like Afn pripetshik, Akhtsik er un zibetsik zi, Es brent & Di mezinke oysgegebn.
has conducted the JPPC since 1995. If you would like to be placed on their mailing list, audition for the chorus, or
to send a tax-deductible contribution, you can contact them for more information via their email address firstname.lastname@example.org.
For their 2012 gala concert entitled "Bridging Two Worlds:
A Yiddish Musical Journey", the Chorus revived an old JPPC tradition - preparing a special keepsake Journal that was
given to all who attended the concert, which had photos and bios of all the singers, the full program of the concert,
articles about the Chorus and its history, and ads
taken out by individuals, businesses and organizations, to honor a current JPPC member, to remember one who has passed, and/or
to promote a business or an organization. We have continued the tradition each year since then. If you would like
to take out one or more ads in a future Journal or write an article for it, please contact Paulette at email@example.com
Binyumen Schaechter is an award-winning composer of musicals and other songs which have been performed
on five continents, with his music represented off-Broadway in NAKED BOYS SINGING (one of the longest-running shows in off-Broadway
history), PETS! (Dramatic Publishing), THAT'S LIFE! (Outer Critics Circle nomination), TOO JEWISH? (nominated: Drama Desk,
Outer Critics Circle Awards) and DOUBLE IDENTITY. His most recent musical, DINNER AT EIGHT, won BMI's Jerry Bock Award for
Outstanding Achievement in Musical Theatre. His music has been performed by Tovah Feldshuh and Andrea Marcovicci and has been
recorded on ten CDs, including IT HELPS TO SING ABOUT IT, Songs of Ben Schaechter and Dan Kael.
He has been touring with both of his daughters, the Shekhter Tekhter performing the revue, OUR ZEYDAS AND BUBBAS AS CHILDREN in Australia,
Brazil, Europe, Israel and North America. A documentary
film was released in 2012, WHEN OUR BUBBAS AND ZEYDAS WERE YOUNG: THE SCHAECHTER SISTERS ON STAGE, in which Binyumen also plays a central role. He had previously performed across North America with his elder daughter, Reyna,
in FROM KINAHORA TO CONEY ISLAND, his musical revue about the Jewish experience in America. On his own, he has toured with
THE YIDDISH TOP CHAI - A SING-ALONG COUNTDOWN OF THE 18 YIDDISH SONGS PEOPLE MOST LOVE TO SING, and his one-man show, THE
SHTETL COMES TO LIFE.
an actor, he was featured with Anna Deveare Smith in her one-woman show in Carnegie Hall. He was also musical director of
the Pripetshik Singers, the one-of-a-kind ensemble of native-Yiddish-speaking children, which has been documented in the film,
PRIPETSHIK SINGS YIDDISH! He provided the translations for the first-ever DVD with
Yiddish subtitles, THE LIFE AND TIMES OF HANK GREENBERG.
He and his sisters all speak only Yiddish with their
children, giving his parents 16 fluent-Yiddish-speaking grandchildren.